Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Незнакомец | RSS
[ Личные сообщения() · Новые сообщения · Участники · Поиск · ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Архив - только для чтения
Форум Ich-Liebe-Tokio-Hotel » АРХИВ (Closed themes) » Только для чтения » Интервью Tokio Hotel для итальянского журнала Tv Sorrisi
Интервью Tokio Hotel для итальянского журнала Tv Sorrisi
MikaДата: Понедельник, 24.03.2008, 15:28 | Сообщение # 1
***
Группа: Администраторы
Сообщений: 4236
Репутация: 27
Статус: Offline
«Истинная потребность молодежи, ее истинная необходимость – это свобода. Ее никогда не бывает достаточно. Если ее не хватает, нужно просто пойти и взять ее. Только если ты свободен, ты живешь хорошо». Это кредо Tokio Hotel - немецкой группы из четырех парней, которые всего за два года смогли покорить музыкальный мир Европы.

И на волне этого кредо близнецы Билл и Том Каулитц с Густавом Шеффером и Георгом Листингом готовятся к тому, чтобы взять штурмом Италию с тремя концертами, закрепляя свой успех в течение последних лет:

4 300 000 проданных дисков, из них 2 100 000 синглов и 2 200 000 альбомов, а так же 700 000 dvd с записью концертов. В нашей стране явление Tokio Hotel достигло таких же впечатляющих результатов: было продано около 120 тысяч копий альбома Scream.

Войдя в категорию супер продаж в июне 2007 года, этот альбом все еще находится там после 40 недель пребывания.

Чтобы поближе узнать это новый музыкальный феномен, который предлагает мелодраматический рок и тексты, вдохновленные такими же серьезными темами о непростой жизни молодежи, рассказанные романтическим языком, который так нравится подросткам, мы отправились в Монпелье, французский город, что в 200 километрах от Марселя, где 13 марта Tokio Hotel выступили перед 8000 толпой обожающих их фанатов. Нам удалось встретиться с Биллом и Томом Каулитц, близнецами, ставшими кумирами для миллионов девушек.

*Сначала журналист задает стандартные вопросы о том, как они познакомились и почему назвались Tokio Hotel*

Билл, судя по фотографиям с ваших выступлений, создается впечатление, что у тебя всегда была такая прическа “дикобраз” и яркий макияж, даже когда ты был маленьким. Сколько времени ты тратишь на создание такого образа? Ты используешь макияж только для выступлений или ходишь с ним всегда?

У меня от природы немного волнистые волосы, поэтому много времени приходится тратить на их выпрямление. Макияж сейчас стал частью меня, поэтому я его ношу постоянно, даже когда выхожу из дома в спортивной одежде.

Ваша мама была портнихой. Она как-то повлияла на то, как вы одеваетесь?

От нее нам досталось стремление персонифицировать свой образ. Том и я выражаем это по-разному: я обожаю обтягивающую и немного яркую одежду. Том, в сочетании с его прической «раста», предпочитает носить футболки и штаны на несколько размеров больше.

Вы родились в Лейпциге, на территории, которая до 1989 года считалась Восточной Германией. Что для вас сейчас значит слово “Восток”?

Как и для всех остальных Восток для нас - только географическое направление. После выхода нашего первого альбома, мы переехали в Гамбург. Мы живем в одном доме, просто в трех разных квартирах. Мы с Томом живем в одной квартире. Он жалуется, что я часами торчу в ванной.

В группе есть лидер?

Нет, у нас нет лидера. Во время интервью для удобства я говорю от имени всей группы. Возможно потому что я, в отличие от остальных, певец, а не музыкант. Внутри группы каждый может свободно сказать все, что он думает. У нас демократия. Почти невозможно поспорить.
Вы с Томом окончили школу, вы не собираетесь продолжить обучение?
Несмотря на то, что у нас всегда были хорошие оценки, школа для нас всегда была сильным стрессом и тяжелым трудом. Теперь, мы хорошо потрудились и окончили школу с помощью интернета и видео уроков. Школа – закрытая глава для нас.
Какой ваш средний балл?
Билл: 1.8

Вы не совсем уверенны в своем английском. А ваши первые хиты были на немецком.

Это так, мы знаем английский по школьной программе и не особо хорошо. Сейчас у нас не так много времени, чтобы его учить, поэтому нам требуется переводчик. На самом деле, это не такая уж и большая проблема.

В вашем последнем альбоме вы поете на английском, однако фанаты предпочитают немецкие песни. В Монпелье вы пели только на немецком, и публика была очень довольна.

Прошлой осенью мы выступали в Италии и из 21 песни 4 были на немецком. Но чтобы порадовать наших фанатов, на трех концертах, которые мы дадим в Италии, мы даже можем петь только на немецком. Мы подумаем об этом.

Вас критиковали за видео “Don’t jump” . В оригинальной версии говорится о суициде и в последней сцене показано как ты, Билл, падаешь с крыши.

Билл: Нас не правильно поняли. Эта песня не о суициде, она о дружбе. О том, как друг может тебе помочь не совершить серьезных ошибок. Но многие этого не поняли, и поэтому наши менеджеры решили удалить финальную сцену из этого видео. Но смысл, тем не менее, остался тем же: Не сдаваться.

Есть ли какая-то песня, которая вам особенно близка?
Билл: Все песни для нас важны. Во всех есть послание. На концертах меня трогает песня “Geh”. Иногда, даже если тяжело, мы должны сказать близкому человеку, что для нас обоих будет лучше расстаться. Это приглашение к откровенности, искренности.

Девушки сходят по вам с ума. У вас есть девушки?

В данный момент ни у кого из нас нет времени на девушек.

перевод от сайта kaulitz.org
Sorrisi.com 20.03.08


Ogni sera мi precipiтo a leттo con la speranza che forse avrò la possibiliтà di vederтi quando chiudo i мiei occhi..©
 
Форум Ich-Liebe-Tokio-Hotel » АРХИВ (Closed themes) » Только для чтения » Интервью Tokio Hotel для итальянского журнала Tv Sorrisi
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Copyright MyCorp © 2024